[셀프메이커의 피아노] Lemon (米津玄師) covered by OJ / 가사 및 해석

2020. 2. 15. 17:28MUSIC

요네즈켄시의 대표곡 Lemon을 연주해보았습니다.

좋은 주말 보내세요 ^^

https://youtu.be/ViKC53vKYS4

 

<LEMON>

 

 

夢ならばどれほどよかったでしょう

유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오

꿈이었다면 얼마나 좋았을까요

 

 

未だにあなたのことを夢にみる

이마다니 아나타노코토오 유메니미루

지금도 당신의 꿈을 꿔

 

 

忘れた物を取りに帰るように

와스레타모노 오토리니 카에루요오니

잊어버렸던 물건을 가지러 가는 것처럼

 

 

古びた思い出の埃を払う

후루비타 오모이데노 호코리오하라우

낡은 추억 위에 쌓인 먼지를 털어

 

 

戻らない幸せがあることを

모도라나이 시아와세가 아루코토오

돌아오지 않는 행복이 있다는 것을

 

 

最後にあなたが教えてくれた

사이고니 아나타가 오시에 테쿠레타

마지막으로 당신이 가르쳐줬어

 

 

言えずに隠してた昏い過去も

이에즈니 카쿠시테타 쿠라이카코모

말하지 않은 채로 숨긴 어두운 과거도

 

 

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

아나타가 이나캬에이엔니 쿠라이마마

당신이 없으면 영원이 어두운 채로

 

きっともうこれ以上 傷つくことなど

킷토 모오코레이죠오 키즈쯔쿠 코토나도

분명 이 이상 상처입는 일은

 

 

ありはしないとわかっている

아리와시나이토 와캇테이루

있을 리 없다는 걸 알고 있어

 

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔마저, 그 날의 괴로움마저

 

 

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노스베테오 아이시테타 아나타토토모니

그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

 

 

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니노코리하나레나이 니가이레몬노니오이

가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

 

 

雨が降り止むまでは帰れない

아메가후리야무마데와 카에레나이

비가 그칠 때까지 돌아갈 수 없어

 

 

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛

supportEmptyParas]>

 

 

 

 

 

 

暗闇であなたの背をなぞった

쿠라야미데 아나타노 세오나좃타

어둠 속에서 당신의 등을 어루만졌어

 

 

その輪郭を鮮明に覚えている

소노린카쿠오 센메이니 오보에테이루

그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어

 

 

受け止めきれないものと出会うたび

우케토메키 레나이모노 토데아우타비

받아들일 수 없는 것과 만날 때마다

 

 

溢れてやまないのは涙だけ

아후레테 야마나이노 와나미다다케

계속해서 넘쳐흐르는 것은 눈물 뿐

 

 

何をしていたの 何を見ていたの

나니오시테이타노 나니오미테이타노

무엇을 하고 있었어? 무엇을 보고 있었어?

 

 

わたしの知らない横顔で

와타시노시라나이 요코가오데

내가 모르는 옆모습으로

 

 

どこかであなたが今 わたしと同じ様な

도코카데 아나타가이마 와타시토 오나지요오나

어딘가에서 당신이 지금 나처럼

 

 

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

나미다니쿠레 사비시사노 나카니이루나라

눈물에 젖어 슬픔 속에 있다면

 

 

 

わたしのことなどどうか 忘れてください

와타시노 코토나도도오카 와스레테쿠다사이

나같은 건 부디 잊어주세요

 

 

そんなことを心から願うほどに

손나코토오 코코로카라 네가우호도니

그런 것을 진심으로 바랄 정도로

 

 

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛

 

 

自分が思うより

지분가 오모우요리

자기 자신이 생각하는 것보다

 

 

恋をしていたあなたに

코이오시테이타 아나타니

사랑을 하고 있었던 당신에게

 

 

あれから思うように

아레카라 오모우요오니

그 후로 생각처럼

 

 

息ができない

이키가데키나이

숨을 쉴 수가 없어

 

 

あんなに側にいたのに

안나니 소바니 이타노니

그렇게나 바로 곁에 있었는데

 

 

 

まるで嘘みたい

마루데 우소미타이

마치 거짓말같아

 

 

とても忘れられない

토테모 와스레라레나이

도무지 잊혀지지가 않아

 

 

それだけが確か

소레다케 가타시카

그것만이 확실해

 

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에

그 날의 슬픔마저, 그 날의 괴로움마저

 

 

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노스베테오 아이시테타 아나타토토모니

그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

 

 

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니노 코리하나레나 이니가이 레몬노니오이

가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

 

 

雨が降り止むまでは帰れない

아메가후리야 무마데와 카에레나이

비가 그칠 때까지 돌아갈 수 없어

 

 

切り分けた果実の片方の様に

키리와케타카지쯔노카 타호오노요오니

반으로 쪼개진 과일의 한 쪽 처럼

 

 

 

今でもあなたはわたしの光

이마데모 아나타와 와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛